tag:blogger.com,1999:blog-6554835325275867429.post6025732358716346006..comments2023-06-22T02:39:44.684-07:00Comments on A-Z: The sound of languageA-Zhttp://www.blogger.com/profile/16627288803415842462noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6554835325275867429.post-1710523437074463082011-12-20T02:44:32.543-08:002011-12-20T02:44:32.543-08:00שאתחיל ואומר שאחד הדברים המעניינים אצל אנשים עם פג...שאתחיל ואומר שאחד הדברים המעניינים אצל אנשים עם פגיעת ראש ושפה, הוא שהרבה מאוד פעמים כאשר יש פגיעה במרכזי השפה, יש שתיים כאלו הנמצאים באונה הרכתית... התופעה המעניינת שנפגעת היכולת להשתמש בשפת האם הרבה יותר מאשר שימוש בשפות שאינן שפת אם... תוכל לשמוע פגוע ראש כזה מדבר בלשונו העברית המשובשת וחסרה לחלוטין מתבטא באנגלית צחה למדי גם אם נרכשה רק בבית הספר, בנוסף, אנשים שלא הצליחו לדבר כן הצליחו לשיר למשל, ואף מחקר בבר אילן גילה כי קיים במוח אזור המיועד לשירה שאינו נמצא באחד ממרכזי השפה.... נקודה לעיון. שנית וכנראה בגלל שגיבור הספר הוא איטלקי, נזכרתי בספרו של פרימו לוי, "הטבלה המחזורית" שכל פתיחת הספר מראה את הקשר שיש לעם עם שפתו המקורית ואיך נשמרים דברים באמצעות השפה... המנהגים המסורות.... והאם אנו יכולים לאמץ זהות חדשה על ידי לימוד של שפה חדשה, זו שאלה כבדה, דווקא לנו דוברי העברית שהיא שפה חדשה שנולדה מתוך צורך של זהות לאומית להגדרה עצמית.... האם היום היא עדיין מגדירה זהות כזו?<br /><br />.גיא אָדָּרִיhttps://www.blogger.com/profile/16297733135405629499noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6554835325275867429.post-19798017764142683152011-12-12T05:29:48.566-08:002011-12-12T05:29:48.566-08:00מועמד בכיר, בהחלט לי..
רק הבית חם עוד לא נמצא לו :...מועמד בכיר, בהחלט לי..<br />רק הבית חם עוד לא נמצא לו :(A-Zhttps://www.blogger.com/profile/16627288803415842462noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6554835325275867429.post-1271844347612957512011-12-12T05:26:50.871-08:002011-12-12T05:26:50.871-08:00וכבר הקדימו אותי במחשבתי הראשונה: לא בכדי הוא בחר ...וכבר הקדימו אותי במחשבתי הראשונה: לא בכדי הוא בחר דווקא בפינית.<br />חוץ מזה התהליך של רכישת שפה וזהות מחדש על ידי אדם פגוע ראש וזיכרון הוא מהמרתקים והמכאיבים שיש... ותודה שחשפת את הספר בפנינו בדרכך מאירת העיניים. האם הוא מועמד לתרגום עברי? leehttps://www.blogger.com/profile/14373693362801940660noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6554835325275867429.post-3934427778278414752011-12-11T22:20:48.701-08:002011-12-11T22:20:48.701-08:00ולא לחינם בחר הסופר בפינית שהיא מהשפות הקשות מכולן...ולא לחינם בחר הסופר בפינית שהיא מהשפות הקשות מכולן.<br />וההסבר לכך מויקיפדיה:<br />פינית נחשבת לשפה קשה ללימוד, יחסית, בשל התכונות הבאות:<br /><br /> חוקי דקדוק מורכבים (15 היחסות, למשל);<br /> נטייה למילים ארוכות במיוחד, עקב הוספת סופיות בסופן של מילים;<br /> אוצר מילים ייחודי, עקב מיעוט השפות הקרובות לפינית;<br /> נטייה לשימוש במונחים פיניים עבור מילים "בינלאומיות" המשותפות לשפות רבות אחרות, כמו טלפון, דיסקט, אימייל;<br /> חיבור של מספר מילים ליצירת מילה אחת.<br /><br /> אותיות מסוימות, כמו b ,x ו-c, כמעט ואינן קיימות בפינית. רוב שמות העצם בפינית מסתיימים בתנועה בצורתם הבסיסית. במקרה של חדירת מילים משפות אחרות, הן נוטות להשתנות ולהתאים את עצמן לכללים אלו. לדוגמה, המילה "בנק" נהפכה בפינית ל-Pankki.<br /><br />ועוד מויקיפדיה על מעמדה של הפינית במשפחת השפות: "השפות הקרובות ביותר לפינית הן קַרֶלִית (מדוברת ברפובליקת קַרֶלִיָה, שברוסיה), אסטונית, 5 השפות, הנפוצות פחות, המדוברות במחוז סנקט פטרבורג (רוסיה) והשפה הלִיווִית (מדוברת בצפון-מערב לטביה ובדרום-מערב אסטוניה). 9 השפות האלו מהוות את הענף הבלטו-פיני במשפחת השפות האוּרַאלִיוֹת. ענף זה, ביחד עם שפת סאמי (לאפּית), מהווה את קבוצת השפות הפינו-לאפּית. קרובה רחוקה של הפינית היא ההונגרית. שפה זו, ביחד עם פינית, השפות הפינו-לאפיות ושפות נוספות (38 בסך הכל, רובן ככולן מדוברות ברוסיה) מהוות את משפחת השפות האוּרַאלִיוֹת..."<br /><br />מולימוליhttps://www.blogger.com/profile/11874801272738566834noreply@blogger.com